岑参的简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。...[岑参的诗词]《赴北庭度陇思家》岑参 翻译、赏析和诗意
中文译文:
向西是轮台,有万里余远,
也知道故乡的家信日渐疏远。
陇山上边有鹦鹉,会说一些话,
为了传递家人的消息,写了几封信。
诗意:
诗人岑参赴北庭,在途中思念家乡,陇山上的鹦鹉能言,为传递家人消息,化作数封信,让诗人感到十分欣慰。
赏析:
这首诗既描绘了诗人岑参的游历之路,也表达了他对家乡的思念之情。其中,陇山上的鹦鹉成为整首诗的点睛之笔,不仅提高了诗歌的艺术性,也展示了人类与自然的交融。整首诗抒发出诗人对家乡和亲情的感慨,体现了唐代诗歌的典型特征。
《赴北庭度陇思家》岑参 拼音读音参考
fù běi tíng dù lǒng sī jiā
赴北庭度陇思家
xī xiàng lún tái wàn lǐ yú, yě zhī xiāng xìn rì yīng shū.
西向轮台万里馀,也知乡信日应疏。
lǒng shān yīng wǔ néng yán yǔ, wèi bào jiā rén shù jì shū.
陇山鹦鹉能言语,为报家人数寄书。
诗友评论
更新时间:2026-06-15 12:21:41
哎,读这首诗的时候,真是有种被拽进大漠孤烟的错觉啊!开篇一句「西向轮台万里馀」,画面感直接拉满——诗人站在黄沙漫天的西域,回头望故乡,那距离远得像是要把人的心都扯碎。这时候突然蹦出个「陇山鹦鹉」,这反差感绝了!明明是在讲「乡信日应疏」的苦闷,却让一只会说话的鹦鹉来「报家人」,这脑回路也太灵了吧?
仔细想想,诗人怕是孤独到魔怔了。陇山的鹦鹉再聪明,哪能真的替人传家书啊?这根本就是自欺欺人的黑色幽默。就像我们现在捧着手机等消息,结果刷到「对方正在输入...」又消失时,那种自我安慰的苦笑。不过换个角度想,这种「荒诞的寄托」反而把思乡的焦灼感写得特别鲜活——连鸟都能当快递员了,可见人已经被思念逼到啥地步了。
最戳心的是最后那句「数寄书」。表面上在催家人多写信,实际上暴露了诗人自己寄信也没人收的窘境。就像漂流瓶扔进大海,明知回音渺茫却还要反复投递。这种「明知不可为而为之」的倔强,比直接哭惨更让人鼻酸。现在的异乡打工人读这首诗,怕是要秒懂这种「假装坚强」的痛——谁还没在深夜给老家发过「我过得超好」的违心消息呢?
说到底,这首诗根本不是什么边塞风光的咏叹,而是用荒诞笔法撕开了游子内心的溃烂伤口。那些故作轻松的鹦鹉梗、万里路,全是在掩饰一句不敢直说的「我想回家」。这种藏在幽默底下的悲凉,过了千年还能让人心头一颤,大概就是文字穿越时空的魔力吧。