x 关闭导航
x 关闭导航

“杜宇深山”的意思及全诗出处和翻译赏析

出自宋代赵功可的《柳梢青(友人至)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dù yǔ shēn shān,诗句平仄:仄仄平平。

《柳梢青(友人至)》

宋代   赵功可
客里凄凉,桐花满地,杜宇深山
幸自君来,谁教春去,剪剪轻寒。
愁怀无语相看。
谩写人、徽弦自弹。
小院黄昏,前村风雨,莫倚阑干。
分类标签: 赵功可 柳梢青

《柳梢青(友人至)》赵功可 翻译、赏析和诗意

诗词《柳梢青(友人至)》的中文译文如下:

友人至,客里凄凉,
桐花满地,杜宇深山。
幸自君来,谁教春去,
剪剪轻寒,愁怀无语相看。
谩写人,徽弦自弹。
小院黄昏,前村风雨,
莫倚阑干。

这首诗词的诗意描述了作者和友人重逢的情景。诗人身处客里,凄凉寂寞,四周桐花覆满地面,杜宇在深山嘹亮鸣叫。然而,幸运的是,朋友突然到来,让他的孤独感减轻了些许。同时,诗人也感叹春天的转瞬即逝,微寒的春风呼啸而来。两人无言地相互凝视着彼此的忧愁。他们谈论人生,同时弹奏着琵琶和古筝的音乐,增添了诗意的情调。到了黄昏时分,小院里风雨交加,不要倚着门楣,安于现状。

这首诗词以幽静的笔调展现了客人到来所带来的温暖,并描绘了春天易逝的景象。通过描写桐花满地和杜宇鸣叫的画面,增加了诗词的意境和韵味。诗人通过描写春天的离去来表达人生的短暂和无常。诗词中也渗透着友人彼此相守和慰藉的情感,通过音乐来表达内心的思索与悲伤。整首诗词以简短而深沉的语言,描绘了诗人内心的孤寂和对友人到来的渴望。同时,表现了对瞬息即逝的春天和生活中诸多变化的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《柳梢青(友人至)》赵功可 拼音读音参考

liǔ shāo qīng yǒu rén zhì
柳梢青(友人至)

kè lǐ qī liáng, tóng huā mǎn dì, dù yǔ shēn shān.
客里凄凉,桐花满地,杜宇深山。
xìng zì jūn lái, shuí jiào chūn qù, jiǎn jiǎn qīng hán.
幸自君来,谁教春去,剪剪轻寒。
chóu huái wú yǔ xiāng kàn.
愁怀无语相看。
mán xiě rén huī xián zì dàn.
谩写人、徽弦自弹。
xiǎo yuàn huáng hūn, qián cūn fēng yǔ, mò yǐ lán gān.
小院黄昏,前村风雨,莫倚阑干。

“杜宇深山”平仄韵脚

拼音:dù yǔ shēn shān
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

诗友评论

更新时间:2026-06-15 13:09:57

这首诗词,一读就让人感受到那种深深的孤寂和无奈。客居他乡,本就让人心生凄凉,再加上满地桐花,杜宇在深山中哀鸣,这画面,简直让人心都碎了。作者用“客里凄凉”四个字,就把那种孤独无助的感觉写活了。

“幸自君来,谁教春去,剪剪轻寒。”这几句,真是让人感慨万千。好不容易有个朋友来了,结果春天却走了,剩下的只有那微微的寒意。这种反差,让人心里更不是滋味。作者在这里用“剪剪轻寒”来形容那种淡淡的冷,真是妙极了。

“愁怀无语相看。谩写人、徽弦自弹。”这句,真是把那种无法言说的愁绪写到了极致。两个人相对无言,只能默默地看着对方,心里却满是愁苦。作者用“徽弦自弹”来形容那种自娱自乐,却又带着一丝无奈的感觉,真是让人感同身受。

“小院黄昏,前村风雨,莫倚阑干。”最后这几句,真是把那种孤寂和无奈推向了高潮。黄昏的小院,前村的风雨,作者劝自己不要倚在阑干上,怕是一靠上去,就会忍不住泪流满面。这种细腻的情感描写,真是让人心里一颤。

这首诗词,从头到尾都弥漫着一种深深的孤寂和无奈。作者用细腻的笔触,把那种无法言说的愁绪写得淋漓尽致。读完之后,心里那种压抑的感觉,久久不能散去。真是让人不得不佩服作者的功力。